About Getting Back Home
In which languages and translations are the Jataka Tales available?
A vast tapestry of languages has carried the Jataka Tales around the globe, ensuring these timeless animal fables and moral parables remain within reach for curious readers everywhere.
• Pali: The original canon lives on in the Tipiṭaka, preserved across Sri Lanka’s temples and digital platforms like the Vipassana Research Institute’s archives. A Pali–English Parallel edition by the Pali Text Society lets scholars compare each verse side by side.
• English: Landmark renderings include E. B. Cowell’s pioneering multi-volume set (late 19th century), followed by T. W. Rhys Davids’ streamlined abridgments. Burton Watson’s crisp translations brought fresh life to select tales in the 1990s, while John Brough tackled the Apadāna and Nidānakathā expansions. Recent initiatives have put free versions on sites such as Sacred-Texts.com and archive.org.
• Burmese and Thai: Locally revered editions—often illustrated—continue to be printed by monastic presses, with new digital apps delivering bite-sized tales for modern smartphones. In Thailand, the “Phra Malai” style narratives frequently weave in regional folklore.
• Chinese: Translated as 長阿含 or 二阿含附本, these appear in the Taishō Tripiṭaka (T2 99–126). Scholars in Taiwan and Hong Kong maintain annotated editions, and animation studios in Shanghai have even released short films inspired by a few favorite jātakas.
• Tibetan: Found in the Kanjur under the Mdo sde section, Tibetan scholars produced commentary-rich editions in the 18th century; some volumes are now digitized by the Tibetan Buddhist Resource Center.
• Other modern languages: German readers can explore Götz’s 1989 selection, while French versions by M. J. Julien (early 20th century) remain classics. Spanish, Italian, Russian, Polish, Sinhala, Khmer and Vietnamese editions keep popping up through university presses and Buddhist societies.
Thanks to UNESCO’s Memory of the World digitization projects, many of these translations now live online. Whether leafing through a village monastery’s palm-leaf manuscript or scrolling on a tablet, the Jataka Tales continue to hop, flutter, and gallop across cultures, reminding all that wisdom often comes cloaked in feathers or fur.